香港中文大學(世界排名I申請條件I留學費用)的翻譯系發(fā)展歷史悠久,是全亞洲最早開設(shè)翻譯碩士的學系。其開設(shè)的兩個翻譯碩士分別是Master of Arts in Translation (翻譯文學碩士) 和Master of Arts in Computer-aided Translation (機器輔助翻譯文學碩士),后者的機器輔助翻譯文學碩士更是香港中文大學的特色課程,屬于世界首創(chuàng)的翻譯專業(yè)類別,除了學習基本的筆譯技巧,該專業(yè)還滲透了翻譯軟件的使用和設(shè)計,及機器翻譯的編輯技巧等等。而另外的翻譯文學碩士課程設(shè)置十分經(jīng)典,涵蓋了高級翻譯研究和各種題材的翻譯專題(比如商務(wù)翻譯、新聞翻譯、法律文件翻譯、政府和公共事務(wù)翻譯等選修課)。同時,學生也能通過選修課的機會學習口譯的課程,比如傳譯導論、連續(xù)傳譯和同聲傳譯等等。
廣告學碩士共需完成24個學分的課程,包括五門必修課和三門選修課。學生主要修讀應用傳播研究、廣告及傳播理論、創(chuàng)意作品:欣賞及策略、廣告法則與倫理、客戶企劃與管理等課程;選修課方面則可從新傳學院或市場營銷學系中選擇,包括新媒體廣告、公共關(guān)系寫作、媒體管理、市場營銷研究、買方行為、服務(wù)營銷等。
該項目宗旨是為香港廣告和行銷傳播行業(yè)培養(yǎng)高水平人才,能夠幫助學生增強策略、創(chuàng)新、管理、創(chuàng)意和分析技能,有助于將來計劃、整合和實施成功的廣告與行銷傳播活動。課程特點偏向廣告策劃,注重新媒體傳播,提供廣告公司實習機會,其選修課結(jié)合管理學、市場營銷、消費者心理分析等方法來研究廣告學的傳播。
香港中文大學碩士留學申請手冊
中國香港作為留學的熱門地區(qū)之一,在地理位置、學校排名、教學質(zhì)量、就業(yè)政策等方面具備高性價比的優(yōu)勢,一直深受內(nèi)地學生的喜愛。香港每所院校都有其自身的亮點,其中“八大”最為出名。指南者留學重磅推出《香港中文大學碩士留學申請手冊》。該手冊會不僅從宏觀角度帶你了解香港中文大學的基本情況,明確碩士項目的申請要求,并且還歸納了數(shù)百枚香港中文大學錄取數(shù)據(jù),幫你在申請時進行精準定位。
申請香港中文大學碩士:一、在學校開通申請后選擇注冊新用戶,在填了相關(guān)信息后提交;二、 進入網(wǎng)申系統(tǒng)后填好各個欄目;三、上傳文件的數(shù)量;四、 各部分填寫準確無誤后回到checklist,提交并繳費;五、 等待學校消息,經(jīng)常查收郵件;六、接收錄取并辦理學生簽注。
已掃碼
等待確認登錄
請使用微信掃描二維碼登錄