香港中文大學(專業(yè)設置I申請要求I留學費用)的翻譯系發(fā)展歷史悠久,是全亞洲最早開設翻譯碩士的學系。其開設的兩個翻譯碩士分別是Master of Arts in Translation (翻譯文學碩士) 和Master of Arts in Computer-aided Translation (機器輔助翻譯文學碩士),后者的機器輔助翻譯文學碩士更是香港中文大學的特色課程,屬于世界首創(chuàng)的翻譯專業(yè)類別,除了學習基本的筆譯技巧,該專業(yè)還滲透了翻譯軟件的使用和設計,及機器翻譯的編輯技巧等等。而另外的翻譯文學碩士課程設置十分經典,涵蓋了高級翻譯研究和各種題材的翻譯專題(比如商務翻譯、新聞翻譯、法律文件翻譯、政府和公共事務翻譯等選修課)。同時,學生也能通過選修課的機會學習口譯的課程,比如傳譯導論、連續(xù)傳譯和同聲傳譯等等。
香港中文大學教育學院Faculty of Education碩士有8個項目,分別為:中國語言教育、幼兒教育、英語語言教學、學校輔導與咨詢、學校改進和領導力、教育學、數(shù)學教育、體育科學和體育活動。
MA in Chinese Language Education
MA in Early Childhood Education
MA in English Language Teaching
MA in School Guidance and Counselling
MA in School Improvement and Leadership
Master of Education
MSc in Mathematics Education
MSc in Sports Science and Physical Activity
香港中文大學碩士留學申請手冊
中國香港作為留學的熱門地區(qū)之一,在地理位置、學校排名、教學質量、就業(yè)政策等方面具備高性價比的優(yōu)勢,一直深受內地學生的喜愛。香港每所院校都有其自身的亮點,其中“八大”最為出名。指南者留學重磅推出《香港中文大學碩士留學申請手冊》。該手冊會不僅從宏觀角度帶你了解香港中文大學的基本情況,明確碩士項目的申請要求,并且還歸納了數(shù)百枚香港中文大學錄取數(shù)據(jù),幫你在申請時進行精準定位。
香港中文大學優(yōu)勢專業(yè)有:計量金融學及風險管理科學、風險管理科學、文學士及教育學士、文學士(英國語言研究)及教育學士(英國語言教育)、通識教育、數(shù)學及數(shù)學教育、健康與體育運動科學、歷史、日本研究、語言學、音樂、工商管理學士綜合課程、環(huán)球商業(yè)學、車際貿易與中國企業(yè)、環(huán)球經濟與金融等專業(yè)。
通識教育是香港中文大學(專業(yè)設置I申請要求I留學費用)學士課程重要的一環(huán),兼融中國人文理想和西方博雅教育,均衡而多方面地向學生傳授知識,從而達至全人教育。此外國大與其他24所全球頂尖大學共同在 “可持續(xù)性環(huán)保校園憲章” 作出承諾,領頭制定校園節(jié)能總計劃,實施節(jié)約水電、加強廢棄物管理等多項 “綠色大學” 計劃,教研團隊及學生也都堅守國大對環(huán)境可持續(xù)發(fā)展的承諾。其中,國大學生會帶頭舉辦了多項綠色活動,如 “國大綠色嘉年華” 、 “地球一小時” 等,宣揚環(huán)境可持續(xù)信息。
以上是關于香港中文大學的留學申請信息,希望對打算申請去香港中文大學讀碩士的同學有幫助,指南者留學院校庫詳細介紹關于香港中文大學碩士院校信息、專業(yè)排名、學制學費、申請要求、課程設置等詳細信息。
已掃碼
等待確認登錄
請使用微信掃描二維碼登錄